Уважаемый Андрей! В первую очередь, примите, пожалуйста, искренние поздравления от сайта Переформат.ру по поводу выхода Вашей книги «Балтийские славяне: от Рерика до Старигарда». Расскажите, пожалуйста, вкратце, о чем она, что нового узнают читатели?
 
Большое спасибо за поздравление. Как можно догадаться уже по названию, книга посвящена истории балтийских славян, заселявших крайний юго-запад побережья Балтийского моря. Сегодня это северные регионы современной Германии, а ранее, в VIII-ХII вв. здесь располагалось славянское государство, которое предки современных немцев – франки и саксы – называли «королевством ободритов», «королевством славян» или просто «Славией». Это было достаточно сильное государство, стоявшее в одном ряду со средневековыми Данией, Польшей или Богемией. Их история на самом деле очень интересна.
 
Уже к концу VIII века ободриты, наряду с другими балтийскими славянами, создали сеть приморских торгово-ремесленных пунктов-эмпориев – необходимую инфраструктуру для постоянных плаваний в Восточную Европу, откуда в то время поступало арабское серебро. После завоевания ободритского королевства немцами, эта инфраструктура стала основой знаменитого Ганзейского союза и сыграла значительную роль в историческом развитии Германии, её процветании и богатстве. Всё средневековье ободриты были неотъемлемой частью европейской истории, оказывая немалое влияние не только на своих ближайших соседей, таких как Саксония, Дания или другие славянские княжества, но и на Древнюю Русь.
 
Часть материала – к примеру, о сложении южнобалтийского торгового пути или самоназвании ободритов – может быть уже в некоторой степени известна читателям Переформата по статьям, опубликованным в моей авторской колонке. В книге этот материал, конечно, подаётся в значительно доработанном и расширенном виде. Кроме того, я постарался дать представление о самом ходе истории ободритов на юге Балтики и попытаться ответить на вопрос, куда же исчез этот столь загадочный и интересный народ. Зная, что у читателей в России ободриты нередко вызывают интерес в связи с «варяжским вопросом», особенное внимание в книге было уделено реконструкции истории ободритов и вообще всего юго-западнобалтийского региона IX века, то есть времени призвания варягов.
 

Кроме того, в книге помещён перевод одного малоизвестного источника, повествующего как раз об этих событиях, – «Страданий гамбургских мучеников». Источник этот был открыт совсем недавно, потому выполненный замечательным переводчиком И. Дьяконовым перевод его с латыни на русский стал, вместе с тем, и его первой русскоязычной публикацией.
 
Как Вы обратились к этой теме? Чем Вас заинтересовали балтийские славяне, почему именно они стали предметом Ваших исследований?
 
Историей я интересовался с детства, но конкретно о балтийских славянах узнал только после переезда в Германию. Так получилось, что я уже около 15 лет живу как раз на территории бывшего королевства ободритов, сейчас его части называется Мекленбургом и Гольштейном. Сначала меня очень заинтересовала местная северогерманская топонимика. Названия большинства здешних населённых пунктов звучат совершенно идентично русским: Рыбниц, Грибов, Раков, Тетеров, Росток… Также и фамилии у некоторых здешних немцев, особенно – происходящих из глубинки, по виду ничем не отличаются от обыкновенных русских. Репин, Бабин, Яромин, Гадов, Слива, Воевода и многие, многие другие – это реальные люди, которых мне приходилось встречать по тем или иным обстоятельствам и которые родились в Германии и считали себя коренными немцами. Я начал интересоваться этой темой, и очень скоро узнал о славянской истории этих земель. Чем больше я узнавал, тем больше было моё удивление, насколько значительна была роль славян в истории Германии, насколько хорошо она изучена и насколько мало о них сейчас знают обычные люди. Поэтому изначально мой интерес к балтийским славянам, наверное, начался с краеведения – я лично бывал во всех описанных в книге местах на территории южнобалтийской Славии, осматривал археологические памятники, особенности природы и местности, пытался понять, почему какие-то события происходили именно так, а не иначе.
 
Вторая причина – интерес к своим собственным корням и попытка понять, чем духовно, физически и культурно отличаются русские и немцы, и почему так получилось. Основные события, приведшие к сложению современных русской и немецкой наций восходят к IX веку, образованию Древнерусского государства и окончательному оформлению империи Каролингов. Причём и то, и другое оказывается в некоторой степени связано с ободритами.
 
Каковы Ваши научные и творческие планы? Есть ли задумка новой книги, и, если да, то чему она будет посвящена?
 
Да, разумеется, планов очень много, в том числе и задумка новой книги. Она будет посвящена рюгенским славянам, история которых также крайне интересна, важна для всего балтийского региона, связана с Древней Русью, но при этом практически не изучена. Эта работа должна получиться особенной.
 
Дело в том, что остров Рюген и прилегающие к нему земли до реки Пены – на самом деле совсем небольшие по размерам территории. Археологических находок здесь, к сожалению, не так уж и много, так как исследовано было очень мало мест. Источников – тоже достаточно мало. Как мне кажется, здесь складывается та уникальная ситуация, что если взять период истории Рюгена между VI и XII вв., то технически можно будет попробовать объединить всю имеющуюся на настоящий момент информацию о племени рюгенских славян в одном издании. То есть – все сообщения источников о них в русских переводах, с подробным анализом особенностей каждого источника и исторического фона его повествования, большинство археологических находок и этимологий славянской топонимики. То, что на настоящий момент было опубликовано об этом в Германии и мои собственные наработки. Это будет работа совсем другого уровня, чем книга об ободритах – если эту идею удастся осуществить, то она не будет иметь аналогов. По крайней мере – в изучении славян в Германии.
 
В более дальней перспективе – книга о язычестве балтийских славян. По обеим темам у меня накопился огромный материал, который, как мне кажется, был бы интересен и оказался бы полезным многим русскоязычным любителям истории. Сложности в этом плане возникают не с написанием книг, а с их изданием.
 

 
Кстати, как Вы уже знаете, не обошлось без забавного курьеза. Ваша книга из типографии сразу попала на книжную выставку-ярмарку на ВДНХ, где была представлена на стенде издательства «Книжный мир», а потом, среди первых, поступила в продажу в центральные московские магазины «Библио-глобус» и «Московский дом книги» на Арбате. Так вот на сайте МДК Арбат подзаголовок Вашей книги по неразумению «обозвали»: «от Рерика до Сталинграда». Как Вы к этому отнеслись?
 
С юмором. С одной стороны, такая замена вызывает даже некоторые философски-концептуальные параллели, так как образ Сталинграда в народе прочно связан с героическими страницами русской истории. С другой же стороны, эта ошибка очень показательна. В России мало кто знает, что такое Старигард, но все знают Сталинград, поэтому спутать было, конечно, не так уж и мудрено. Наверное, в те времена, которым посвящена книга, ситуация должна была быть с точностью до наоборот. Если бы какой-нибудь гипотетической житель северной Руси услышал слово «Сталинград», то мог бы принять его за «Старигард», потому что первого он не знал, а второе было на слуху.
 
Конечно, предполагать, что когда-нибудь Старигард снова станет известнее Сталинграда не приходится, но всё же, хочется надеяться, что после выхода книги об этом городе, как и об истории ободритов, будет знать больше людей.
 
Где можно купить Вашу книгу?
 
В настоящий момент книгу можно приобрести в Москве в центральных книжных магазинах, таких как «Московский Дом Книги», «Библиоглобус», «Москва», а также в Санкт-Петербурге. Также её можно заказать напрямую в издательстве «Книжный Мир» или в интернет-магазине «Озон» с доставкой.
 

Понравилась статья? Поделитесь ссылкой с друзьями!

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

37 комментариев: От Рерика до Сталинграда (интервью с Андреем Паулем)

Подписывайтесь на Переформат:
ДНК замечательных людей

Переформатные книжные новинки
     
Наши друзья