На сходство русского языка и санскрита исследователи обратили внимание ещё в XIX веке. Об этом писали известный мыслитель А.С. Хомяков, филолог Ф.И. Буслаев, славяновед А.Ф. Гильфердинг и другие. Лучше всего сходство языков раскрывается при рассмотрении названий объектов, принадлежащих какой-либо единой семантической группе. Нами была рассмотрена лексика, связанная со строительной деятельностью. Рассмотрение строительной лексики позволило не только показать сходство языков, но и выяснить, какие сооружения строились славяно-арьями до их разделения во II тыс. до Р.Х., какие при этом использовались орудия.
 

 
Было выяснено, что: 1) строились храмы, разнообразные дома, города и крепости, прокладывались дороги; 2) использовались те же орудия труда, которые были широко распространены среди плотников в XIX веке; 3) практически все современные обиходные слова, входящие в лексические группы «сооружения в крестьянской усадьбе» и «строительная деятельность», имеют фонетические и одновременно семантические индийские/иранские соответствия. Ни в каких других европейских языках (кроме славянских) не наблюдается подобного соответствия индоиранским словам современных обиходных слов, относящихся к указанным лексическим группам.
 

Первая часть статьи посвящена результатам исследования, во второй части рассматриваются конкретные слова, связанные со строительной деятельностью. Приведённые во второй части слова однозначно свидетельствует о том, что 4000 лет назад, перед тем, как древние русы и арии расстались друг с другом, они имели «главные орудия плотников» (по В.И. Далю): топор, долото, струг (наструг), наверток, отвес, драч, а также тесло, скобель, резак, молоток – основные инструменты деревянного строительства. Они строили разнообразные сооружения, в том числе храмы, имеющие купола, у них были города и крепости, существовали пути сообщения.
 
Соответственно, «общепринятые» представления (1) о том, что пришедшие в Индию арьи были кочевниками, (2) что русы, или шире – славяне, до встречи с Византией обладали лишь самыми примитивными строительными навыками и жили преимущественно в землянках, – не соответствуют действительности. Древние русы, так же как и арьи уже 4000 лет назад обладали высокой строительной культурой.
 
Таким образом, можно сказать, что сходство русской и арийской строительной лексики является ещё одним доказательством глубокой древности русской культуры. Подробнее читайте в статье:
 

скачать (PDF, 1.47MB)


 

Понравилась статья? Поделитесь ссылкой с друзьями!

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Читайте другие статьи на Переформате:

27 комментариев: Ещё одно доказательство глубокой древности русской культуры

  • Евгений Нефёдов говорит:

    Весьма и весьма любопытно!

  • Анна Глазунова говорит:

    Впечатляющий список лексических совпадений. А хорошо бы добавить совпадения слов, имеющиеся в европейских языках – известно, что имеется много общих с санскритом и русским языком слов и в латыни, и в греческом. Тогда при преобладании соответствий санскрит-русский над соответствиями санскрит-латынь-русский будет еще более явной прямая связь славянских корней с санскритом. Потому что доводилось встречать мнения, что русский перенял древние санскритские корни через греческий и латынь, а не в силу более древней и непосредственной связи.

  • Елена Иванова говорит:

    Ещё не дочитала до конца, но начинаю думать, что бабе-яге не повезло с пиаром… И ступу оболгали, и забор из костей – «санскр. kāstha [кастха] – кусок дерева, полено, asthi [астхи] – кость, kostha [коштха] – 1) кладовая, 2) высокая ограда, вал, стена, 3) внутренности, 4) оболочка, 5) огораживать пространство» – может быть просто высокой оградой, и черепа не теми черепами. Что ещё мы не знаем о знакомых с детства персонажах сказок?

  • Анна Глазунова говорит:

    Интересно, в какой момент ступа с бабой-Ягой полетела. А не окажется ли, что наша баба Яга – не старушка, а бабá, к которым и сейчас паломники в Индию ездят? Опасаюсь скатиться в народную этимологию)))

    • kosmonomad говорит:

      Sanskrit Dictionary
       
      yAga m. sacrifice
      yAga m. grant
      yAga m. offering
      yAga m. presentation
      yAga m. any ceremony in which offerings or oblations are presented – любая церемония, в которой предложения или жертвоприношения представлены.
      yAga m. bestowal дар
       
      Какая-то церемониальная старушка в славянстве, то ли подающая дары, то ли принимающая, то ли одаривающая – вполне возможно Гуру, за что её и опорочили. По ссылке повводите знакомые слова.

  • Александр Фёдоров говорит:

    >> Анне Глазуновой
     
    Если Вы возьмёте словарь Фасмера, то легко убедитесь, что основной массив слов «был заимствован» (по Фасмеру) из германских и тюркских языков. Если Вы продолжите работу, то с удивлением обнаружите, что слова, «заимствованные» (по Фасмеру) из разных языков, каким-то таинственным образом образовали связанные фонетико-семантические ряды – друг с другом, и со словами русского языка, «признанными» тем же Фасмером «коренными» русскими словами.
     
    А теперь подумайте – зачем людям заимствовать из чужого языка такие слова, как «дом» (греч. δόμος, δομή «строение», лат. domus), «дверь» (греч. θύρᾱ «дверь», θαιρός (из *dhverios), «нос» (лат. nāris), «ночь» (лат. nох), «зима» – неужели нет своих обозначений? Неужели русские люди нуждались в греч. χεῖμα «зима», или лат. hiems «зима»? Конечно, «цивилизованным» жителям Средиземноморья лучше известно, как назвать русскую зиму. (Все приведённые русские слова имеют очень близкие санскритские соответствия).
     
    Объяснение заимствованиями из греческого и латыни – результат европоцентричного образования – говорят о том, что выучили в молодости. Ведь не говорят о том, что санскритские корни пришли через персидские языки. Если бы учили эти языки, то прибавились бы и они. К сожалению, нам основательно «вбили» в голову представление о вторичности русской культуры.
     
    >> Елене Ивановой
     
    Бабу ягу вовсе и не оболгали. Просто произошло переосмысление слов, и они приобрели иной смысл. Хотя со ступой вполне можно было разобраться в 19 в., т.к. слово «ступа» использовалось для обозначения сруба даже в начале 20 в.

    • Елена Иванова говорит:

      Мой комментарий был полушутливым. Конечно, не оболгали бабу-ягу, а переосмыслили, а летящая в ступе (нездании) и погоняющей её пестом женщина – тоже образ потрясающей, к тому же здесь своя символика возникает – женское (ступа) и мужское (пест) началами. А если ступа это стопа, то здесь уже видна связь с летающими виманами из древнеиндийского эпоса.

      • Александр Фёдоров говорит:

        Согласен, образ впечатляющий. Но поэт сумел соединить стопу со ступой так, что никто и не заметил. Вот смотрите:
         
        «Там ступа с Бабою-Ягой
        Идёт-бредёт сама собой»
         
        А ведь ступа не бредёт в сказках, а летает. Бредёт стопа, на курьих ножках. А.С. Пушкин чрезвычайно глубоко знал русскую культуру.

        • Елена Иванова говорит:

          Ступа, которая с пестом, и ступа, которая стопа. Они могут быть связаны между собой не только бабой-ягой, но и тем, что оба высокие. Ср. сложить что-либо стопкой, т.е. «башенкой», стопка, из которой пьют (вместе с нем. Stopf – «стакан»), и строение стопа-ступа – всё это вытянуто вверх. Возможно, сюда относятся и ступень с уступом, как возвышенности.

  • Александр Фёдоров говорит:

    >> Анне Глазуновой
     
    О том, что баба-яга дама, сообщают русские народные сказки. А вот «яга» (фонетически «йага») (словацк. Ježibaba [йежи-баба]) имеет соответствие в санскрите: yaj [йадж; формы: yajati – йаджйати, yajya йаджйа; и др.] – 1) почитать, поклоняться, 2) приносить жертву; yajant (от «yaj») [йаджант] – приносящий жертву; yajanta [йаджанта] – тот, кто совершает жертвоприношение; yāji [йаджи] – ритуал, жертвоприношение; yāga [йага] – жертвенное подношение, жертва; yāgakarman [йага_карман] – ритуал жертвоприношения (звуки «г» и «дж» переходят друг в друга). Существуют и другие слова, в которых корень «йага»/«йаджа» связан с жертвой, жертвоприношением, с тем, кто совершает жертвоприношение. Ср. польск. jędza [йендза] – ведьма («ę» – носовой звук [ен], соответствующий русскому «е»).
     
    Ибн-Фадлан, арабский посланник (ок. 921 г.), побывавший в Булгарии (на Волге), наблюдал похороны знатного русского купца, во время которых старуха (жрица) совершала обряд умерщвления девушки. (см. Котляревский А.А. «О погребальных обычаях языческих славян» 1868). Прекрасную иллюстрацию того, что баба-яга – жрица, даёт сказка «Василиса премудрая». Это даже не сказка, а этнографическая зарисовка о походе девушки за «живым» (т.е. священным) огнём. Прекрасно передано восприятие современниками ритуального капища с ритуальными печами (кстати, материалы археологических раскопок дополняют сказку).

    • Admin говорит:

      Если Вы хотите написать конкретному комментатору, то лучше воспользоваться функцией «ответить» под самим комментарием, на который Вы намерены дать ответ. Это удобнее для дискуссии. С уважением, Админ.

    • Александр Фёдоров говорит:

      Забыл написать, что в Индии существует множество течений, и наряду с достаточно мирными религиозными направлениями, существуют тайные секты с кровавыми ритуалами. По-видимому, то же самое было в дохристианский период на Руси. Соответственно, Баба-Яга – жрица одной из таких сект. О том, что на Руси было многообразие религиозных практик, говорит то, что секты хлыстов, скопцов, жидовствующих прослеживаются, на историческом материале, даже в 14 веке. Если обратиться к практикам так называемых старообрядцев, то в них наблюдается огромное разнообразие, и очень много нехристианских элементов.

  • СергейС говорит:

    Замечательная работа. Узнал много нового в понимании слов, которые меня занимали раньше. Одним добавлением по слову «стёпка»- кладовая, клеть, хочу поделиться. В г.Ленинске Волгоградской области, затапливаемый в разлив участок берега реки Ахтубы называют непонятным словом «подстёпка», после разлива там сажают картофель. Возможно, подстёпка произошла как подсобное хозяйство для заполнения стёпки.

    • Александр Фёдоров говорит:

      Большое спасибо за высокую оценку работы и за слово «подстёпка».

  • Елена Иванова говорит:

    >> Иранск. хатар, авест. kata [ката] – дом, яма, комната, погреб.
     
    Моя бабушка (из Псковской области), рассказывая о детстве, чётко различала избы и хаты – дом с земляным полом не мог называться избой, и наоборот. Яма и погреб, но при этом дом.

    • Александр Фёдоров говорит:

      Елена, большое Вам спасибо за это сообщение. Сейчас по крупицам надо собирать то, что ещё сохранилось.

  • Кравченко Игорь говорит:

    Уважаемый Александр Фёдоров! То, что русская культура – культура древнейшего корня, сегодня очевидно. Впору говорить о влиянии этого корня на мир вообще. У меня к Вам пару вопросов.
     
    Первый… Знаете, в ходе обсуждения работы Л.П. Грот по имени Рогволод и Рогнеда, Лидия Павловна посоветовала мне не углубляться от славянского направления в поисках значения имени, не «выковыривать изюм из булки», а то, дескать, и до яванского языка дойти можно. С этой умницей спорить трудно, она прекрасно обосновала сакральность и славянство имени. Но, поскольку диету я не соблюдаю и ковырнуть изюм люблю, к яванскому «следу» я обратился… Лично мне кажутся похожими мотивы архитектуры и орнамента яванцев и русских. Что касается языка, то, учитывая, что санскрит и индийскую культуру местные начальники вводили директивно, неудивительно, что яванский язык, многоразрядный (по эпохам, сакрально-казенно-бытово разнящийся) имеет тысячи заимствований от санскрита. Так вот, находите ли Вы, что адаптированные для Явы персонажи, которых я перечислю ниже, имеют, в том числе, и русские соответствия?.. В яванском аналоге поэмы Калидасы «Род Рагху», родоначальник «Рагху» (Рог..?) происходит от «Вивасвата» (Святовит?), божество «Семар» (Симаргл?) – отец Сурьи, название местных муз. ансамблей – «Гамелан» (Гамаюн?)… В местной культовой обрядности присутствуют и манипуляции со священным рогом, и захоронения на корабле, почитание коня, змеи… Кстати, Лидия Павловна была права и в том, что норманисты отыщут следы викингов на Яве! Так, Петрухин, например, сравнивал обряд захоронения на корабле со скандинавскими обычаями, хотя, на мой взгляд, яванские корабли больше похожи на наши ушкуи и на японские джонки…
     
    Второй вопрос. Существуют ли толковое исследование по свастике, присутствующей практически по всему свету? Что это – родовый символ R1a, обретший мировое признание, или, учитывая феноменальную технологию создателей «Баальбека» – символ Богов?
     

     

  • Александр Фёдоров говорит:

    Уважаемый Игорь Кравченко!
     
    1. Индонезийская архитектура – часть индийской. Она и рассматривается в качестве таковой в работах западноевропейских историков архитектуры. Индийская культура оказала огромное влияние на культуру Индонезии. Соответственно, Вы совершенно правы, когда пишете: «В яванском аналоге поэмы Калидасы «Род Рагху», родоначальник «Рагху» (Рог?) происходит от «Вивасвата» (Святовит?), божество «Семар» (Симаргл?) – отец Сурьи, название местных муз. ансамблей – «Гамелан» (Гамаюн?)…». Тема связи русской и индийской культур была табуирована после 1917 г., в связи с геополитическими интересами Англии, организовавшей у нас революции 1917 г. О том, что Англия боялась влияния России в Индии и боролась с этим влиянием см.: Мещерский В.П. Мои воспоминания. СПб, 1897, 1912, переиздание – М., 2003; Щербатова О.А. В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1892. – СПб, 1897; Щербатова О.А. По Индии и Цейлону. – М., 1892.
     
    2. Свастика. Во-первых, рекомендую Вам книгу А.А. Клёсова «Происхождение славян. ДНК-генеалогия против норманнской теории (М., 2013). В ней показано, что свастика присутствует не повсеместно по всему миру, а лишь там, где есть/был род R1a, или предполагается его влияние. Баальбек находится в сфере пребывания/влияния рода R1a.
     
    В индийской культуре свастика – широко распространённый благоприятный знак, имеющий семантическую связь с огнём. В традиционных ритуалах, особенно, связанных с началом чего-либо, например, с рождением и свадьбой, символическая фигура свастики, нарисованная цветными пудрами на земле, служит алтарём в обряде возжигания огня. В русской культуре знак свастика имеет разные названия, одно из них – «зайчик». В этом названии проявляется связь свастики с солнцем/светом/огнём. Как отмечает А.Н. Афанасьев, «необыкновенная подвижность, прыткость зайца, уже сближает его с представлением быстро мелькающего света. У нас до сих пор колеблющееся на стене отражение солнечных лучей от воды или зеркала называется игрою зайчика; детское «зая» означает огонь; в Курской губ. зайчики – синие огоньки перебегающие по горячим угольям. Индийский миф уподобляет зайцу лунный свет. …Чандрас, индийский бог луны, носит зайца, и самый месяц называется на санскрите cacadhara (носящий зайца), cacanka и cacin (имеющий знак зайца, заячий)» [Афанасьев, 2013, т.1, с.309]. В словаре В.И. Даля мы встречаем: «Зайчик – 1) мелькучая искра, беглый огонёк по пеплу, углям. 2) Синее пламя, пробегающее по жару, угарный огонь. 3) Отсвет от воды, от зеркала, беглый отбеск, который блеснит или бегает по стене. Примета: Заяц по селению бегает к пожару». Санскритские слова, обозначающие свастику, имеют соответствия в славянских языках, и связаны со светом. Санскр. svastika [свастика] – 1) благоприятный объект; счастье, успех, 2) мистический крест, 3) петух [символ огня] (ср.: ц.-слав. «свешта», «свеща» – светильник, факел; русск. «звезда», «свеча»).
     
    Слова «свеща», «свешта» (ц.-слав. светильник, факел), «свеча», «звезда», относятся к фонетико-семантическому ряду слов, обозначающих «объекты испускающие свет, или само испускание света». Всем этим словам родственно слово «свет», которому фонетически и семантически соответствуют: литовск. šviesa [швиеса] – свет, санскр. çveta [швета] – белый, светлый, блестящий. Свечение – это испускание, «разбрасывание» света. Поэтому литовск. švaistyti [шваистыти, švaisto – шваисто, švaiste – шваисте] – «раскидывать», «разбрасывать» (ср. литовск. «šveisti» [швеисти] – чистить до блеска) также можно отнести к указанному фонетико-семантическому ряду. К этому же ряду относится и прусское слово «swaistiks» [сваистикс]. Как отмечает А. Брукнер [Brückner, 1980, s. 210-211], в своде прусских богов (1530 г.) упомянут Сваистикс (Swaistiks), который, по мнению А. Брукнера, не является богом, а означает просто слово «светящий». В данном случае важно, что в прусском языке в 1530 г. зафиксировано слово фонетически и семантически тождественное санскритскому слову «свастика». Прусский язык, так же как литовский и латышский, очень близок славянским языкам.
     
    К этому же ряду относится и «свастика» (свасти+ка, если рассматривать частицу «ка» в качестве суффикса) поскольку (а) звуки «с» – «з», «т» – «д», «ш» – «ч» чередуются, (б) как было показано выше, семантически знак свастика и в индийской, и в русской культуре связан с огнём/светом. Наиболее ярко связь санскритского слова «свастика» с русскими словами проявилась в полном фонетико-семантическом совпадении со словом «звездица». (О звездице написано в статье, которой посвящено это обсуждение).
     
    В традиционной русской культуре свастика также была широко распространена. Она встречается на вышивках, на узорах резьбы (см. Багдасаров, 2001; Гусева, 2010). Изображения свастики встречается в русской храмовой архитектуре и на предметах богослужения. Так, на кресте колокольни Новодевичьего монастыря в Москве (1690-1704 гг.) существуют правые и левые свастики. Правые и левые свастики изображены изнутри на куполах храма Василия Блаженного и других храмов. Витые маковки на храме Василия Блаженного также представляют собой свастики (свастики не плоские, а объёмные, трёхмерные). Такие витые маковки встречаются в иранской архитектуре. Изображения свастики встречаются на граффити XII-XIV веков на стенах Софийского собора в Новгороде Великом. Свастикой имеющей не два, а три измерения является используемая в богослужении звездица. Звездица представляет собой свастику, у которой загнутые концы не лежат в одной плоскости с лучами. «Звездица – богослужебный предмет из двух металлических крутых дуг, соединенных в центре пересечения болтиком или винтиком с гайкой так, что дуги могут соединяться вместе, покрывая одна другую, и раздвигаться крестообразно. Свое название звездица получила оттого, что по окончании проскомидии ее, раздвинув крестообразно и окадив фимиамом, поставляют на дискос со словами из Евангелия: «И пришедши звезда, ста вверху, идеже бе Отроча» (Мф. 2,9). Звездица при этом ставится так, что под пересечением ее дуг оказывается Агнец, находящийся в центре дискоса. Этим обозначается Рождество Христово, при котором таинственная звезда, указывавшая волхвам путь к месту Рождества Царя мира, остановилась над Вифлеемской пещерой. […] Ближайшим образом обозначая Вифлеемскую звезду, звездица […] в развернутом положении ясно обозначает Крест». (Настольная книга священнослужителя, 1983).
     
    3. Вы поместили очень интересные фотографии. Спасибо. Я был бы Вам очень признателен, если бы Вы прислали их мне (лучшего качества) и с указанием названия изображённого объекта и места его нахождения – либо через Л.П. Грот, либо через модератора. Большое спасибо.

  • Александр Фёдоров говорит:

    Дополнение к сказанному:
     
    >> Игорю Кравченко
     
    Для полноты ответа на Ваш вопрос о том, что за символ «свастика», добавлю следующее. Изображение свастик на сакральных объектах (храмы, алтари), свидетельствует о сакральности этого символа. Как я писал, слово «свастика» соответствует слову «свет». Но само слово «свет» связано со словом «свят» (церк.-слав. «Святъ» = святой). Как отмечает прот. Георгий Дьяченко, «слова светъ (светить) и святъ (святить) филологически тождественны; по древнейшему убеждению святой (серб. «свет», иллир. «svet»…) есть светлый, белый» (подробнее см. его «Полный церковно-славянский словарь, 1900). Сходству русских судов с индийскими посвящена значительная часть книги: Дмитренко С.Г. Морские тайны древних славян. М., 2004. Посмотрите.
     
    >> Елене Ивановой
     
    Вот краткий пересказ статьи о славянских капищах (Русанова И.П., Тимощук Б.А. Во времена Збручского идола // Вопросы истории, 1990, № 8, с.153-157). Прикарпатская экспедиция в Тернопольской области открыла уникальный культовый центр, включающий 2 больших славянских городища-святилища – одно на горе Богит, второе – Звенигород. В Звенигороде на одном капище совершались человеческие жертвоприношения, в том числе, детские. Вокруг капищ, на которых стояли идолы, располагались помещения для жертвоприношений. Сначала на полу разжигался огонь и рассыпались обгоревшие хлебные зёрна. На них были положены два перекрещивающихся серпа, два человеческих черепа и верхняя часть скелета. С этими жертвами связана ритуальная хлебная печь. Подобные помещения открыты во многих местах Звенигорода, и всюду находились хлебные печи. Наиболее священная часть Звенигорода, как и в Богите, окружена валами и рвами. На вершинах валов и на дне рвов горели огни. Валы в трёх местах прорезаны проходами, к которым вели дороги, выложенные камнями. Как тут не вспомнить маленького Иванушку, которого баба-Яга норовит засунуть в печь, и горящие черепа вокруг избушки бабы-Яги.

    • Елена Иванова говорит:

      Спасибо, было интересно почитать. Действительно, похоже на сказку. А знаете, о какой печи я ещё вспомнила, прочитав? О той, что дала убежище Алёнушке с братом, когда они убегали от гусей-лебедей. Она же тоже была хлебной! Но там ещё были яблоня и молочная река с кисельными берегам – кисель раньше из мучной заварки делали, он, кстати, бурый получался. Реку такую при раскопках вряд ли найдут, да и от яблонь, скорее, всего ничего не останется за века, но раз печь укладывается в схему, то и остальное там не просто так приплетено!

  • Кравченко Игорь говорит:

    Спасибо за ответ. Знаете, места в коллаже, в общем, известные и взяты по простецкому запросу на яндексе. Там же про работы Ревуненковой с Перухиным почитал… Конечно, уважаемого Клёсова я читаю! Он категорично о связи свастики с R1a все же не говорит. Да, где есть мы, там и свастика, но последняя есть везде! Ну, например, индейская свастика в США, где наша гаплогруппа отсутствует (пока, во всяком случае).

  • Александр Фёдоров говорит:

    Игорю Кравченко:
     
    А.А. Клёсов оставляет вопрос об Америке открытым. Но кроме свастик есть и другие артефакты, говорящие о древних контактах Старого света (очевидно, представителей R1a) с Новым. Это пирамиды (тема изучалась Туром Хейердалом – см., например, его книгу «Мальдивская загадка»), изображения зонтиков над инками, поклонение солнцу и ряд других свидетельств, собранных в книгах Т. Хейердала и в книге В.И. Гуляева «Доколумбовы плавания в Америку: мифы и реальность» (М., 1991).

    • Евгений говорит:

      Можно предположить, что культура изображения свастики и строительства пирамид, а также поклонение солнцу, зародились еще на уровне гаплогруппы P.

  • Евгений говорит:

    В Индии город Харидвар – священные ворота (дверь). Дорога, путь, направление – калии (калия). Зядо бохгот – очень дорого (зело богато?). Чало – ругат. «проваливай» (отчаливай?). А еще индусы произносят русские слова абсолютно без акцента. Даже англ. april, hotel у них звучит как апрель, отель.

  • Елена Иванова говорит:

    Это, скорей, к предыдущей статье. Вот какую икону я нашла. Справа – «столб» с сосудом. Разве не об этом вы писали, относя к ведической традиции?
     

  • Александр Фёдоров говорит:

    Это современная греческая икона «Сретение Господне». Действительно, на «столбе» стоит кувшин. Но из этого, современного, изображения не следует, что на византийских храмах стояли кувшины. Почему иконописец изобразил кувшин – не знаю. Надо знать, что это за иконописец, и ещё многое-многое другое о происхождении этой иконы и о той мастерской, где их пишут.

Подписывайтесь на Переформат:
 
Переформатные книжные новинки
   
Конкурс на звание столицы ДНК-генеалогии
Спасибо, Переформат!
  
Наши друзья