В конце августа в стенах Благотворительного общества Святой Александры в Лейпциге состоялся литературно-музыкальный вечер, посвященный выходу в свет новой книги «Русский мир Лейпцига».
 

 
Свыше 70 гостей в этот день посетило презентацию новой книги. Среди них были представитель российского Генерального консульства в Лейпциге вице-консул Маргарита Гореликова, сотрудники редакций журналов «Антенна» и «Мост», представитель Немецко-русского института культуры в Дрездене, писатели и общественные деятели, работники культуры, историки и филологи, общественные организации Лейпцига, гости из России.
 

Надежда Стрельчук, руководитель Общества Святой Александры, в своей приветственной речи отметила:
 

Идея написания книги возникла как нельзя вовремя, когда возникли предпосылки со стороны обоих государств – России и Германии. Немецкая сторона признала важность двуязычия и сохранения собственных культурных традиций мигрантов. Российское правительство активно поддерживает переселенцев в их желании сохранить русский язык и культуру.

 
Издание столь обширного труда стало возможным благодаря финансовой поддержке Фонда «Русский мир» и творческому потенциалу лейпцигских авторов.
 
Книга «Русский мир Лейпцига» написана популярным стилем и предназначена для широкого круга читателей. В отличие от предыдущих изданий, ориентированных на немецкоязычного читателя, эта книга обращена к образованному русскоязычному читателю, интересующемуся культурой и искусством, кому не надо объяснять, кто такие Радищев и Карамзин, Чайковский и Рахманинов.
 
Авторы стремились разбудить интерес читателя к многовековой истории немецко-русских отношений, тесно связанных с историей Лейпцига, привлечь внимание историческими миниатюрами и занимательными эпизодами: здесь и подвиг гренадера Леонтия Коренного на поле Битвы народов 1813 года, и фигура студента консерватории Георгия Лакса, участника Парижской коммуны и собеседника Вильгельма Либкнехта, и судьба немецких переводов всемирно известного романа «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского, и наблюдения братьев Тургеневых о Лейпцигской жизни начала 19-го века.
 
В главах книги не только приведено большое количество цитат и источников, но и, благодаря кропотливой архивной работе и научным исследованиям авторов, появился целый ряд новых, не упомянутых ранее в печати имен. Например, Павел Анненков и Иван Бабст в главе о русских писателях, или тот же Бабст и целый ряд издателей в главе о русском печатном слове, первая русская студентка-юрист Анна Евреинова и многие другие. Наибольшее количество новых имен и открытий всплыло при написании главы о русских студентах Лейпцигской консерватории, тема, которая была до сих пор почти не затронута исследователями. И сколько здесь было удивительных судеб! Окунаясь в мир русского Лейпцига с 17-го столетия вплоть до Первой Мировой войны, читатель с интересом обнаружит в книге новые, впервые опубликованные документы и исторические факты.
 

 
Как подчеркивали выступавшие на презентации, книге позволили выйти в свет энтузиазм и самоотдача авторов, трудившихся над данным проектом. Огромная благодарность от лица всех собравшихся, в первую очередь, была выражена научному консультанту и вдохновителю проекта, автору нескольких глав книги профессору-слависту Эрхарду Хексельшнейдеру.
 
Авторы высказали мнение, что история русских связей с Лейпцигом в двадцатом столетии и вплоть до наших дней, пока ещё изучена не достаточно. Ещё не хватает материала для базовых исторических исследований по Лейпцигским связям Веймарской республики, о русской послереволюционной эмиграции, о годах фашизма и о временах ГДР. Впереди большая и интересная исследовательская работа, новые изыскания и открытия доселе неизвестных исторических документов и свидетельств современников, а также, будем надеяться, новые публикации статей и книг.
 
По сообщению Общества Святой Александры (г. Лейпциг)
Информационная служба интернет-портала «Русское поле»
 

Понравилась статья? Поделитесь ссылкой с друзьями!

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Читайте другие статьи на Переформате:

Подписывайтесь на Переформат:
 
Переформатные книжные новинки
     
Конкурс на звание столицы ДНК-генеалогии
Спасибо, Переформат!
  
Наши друзья